Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 826, PDF Size: 4.89 MB
Page 581 of 826

•Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent lorsque le limiteur de vitesse
en descente se désactive en raison de
la surchauffe des freins. Le clignote-
ment s’arrête et le limiteur de vitesse en
descente se réactive lorsque les freins
sont refroidis suffisamment.
MISE EN GARDE!
Le limiteur de vitesse en descente
est
uniquement destiné à maintenir
la vitesse du véhicule en descente.
Le conducteur doit demeurer à l’affût
des conditions de conduite et rouler
à une vitesse sécuritaire.
RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS
Inscriptions sur les pneus NOTA :
•
Le classement par dimensions de pneu P
(véhicule de tourisme) métrique est établien fonction des normes de constructionaméricaines. La lettr e«P»estmoulée
dans le flanc des pneus P-métriques devant la référence dimensionnelle.Exemple : P215/65R15 95H.
•Le classement par dimensions de pneumétrique européen est établi en fonctiondes normes de construction européen-nes. La dimension des pneus conçusselon ces normes est moulée dans leflanc des pneus, en commençant par lalargeur de section. La lettr e«P»nefait
pas partie de la référence dimension- nelle de ces pneus. Exemple : 215/65R15 96H.
1 – Code des normes
de sécurité U.S. DOT
(N° d’identification du
pneu) 4 – Charge maximale
2 – Référence dimen-
sionnelle 5 – Pression maximale
3 – Description d’entre-
tien 6 – Indices d’usure,
d’adhérence et de tem-
pérature
DÉMARRAGE ET CONDUITE
579
Page 582 of 826

•Le classement par dimensions depneu LT (camion Léger) métrique estétabli en fonction des normes deconstruction américaines. La référencedimensionnelle des pneus LT-métriquesest inscrite de la même façon que celleutilisée pour les pneus P-métriques àpart le fait que ce sont les lettres « LT »qui sont moulées dans le flanc despneus avant la référence. Exemple :LT235/85R16.•Les roues de secours temporaires sontconçues uniquement pour une utilisa-tion temporaire en cas d’urgence. Lalettr e«T»ou«S»estmoulée dans le
flanc des pneus des roues de secours compactes temporaires haute pressiondevant la référence dimensionnelle.Exemple : T145/80D18 103M.•Les dimensions des pneus à portanceélevée sont établies en fonction desnormes de construction américaines etsont moulées dans le flanc des pneus,en commençant par le diamètre dupneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
580
Page 583 of 826

Tableau de référence dimensionnelle des pneus
EXEMPLE :
Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT
P= Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou
« ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes, ou
LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou
TouS= Pneu d’une roue de secours temporaire ou
31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm)
65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%)
– Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou
10,5 = Largeur de la section en pouces (po)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
581
Page 584 of 826

EXEMPLE :
R = Code de construction
–«R»indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou
–«D»indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais
15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po)
Description d’entretien : 95= Indice de charge
– Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu
DÉMARRAGE ET CONDUITE
582
Page 585 of 826

EXEMPLE :
H = Symbole de vitesse
– Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à
son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement
– La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions
précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi-
males indiquées)
Identification de la charge :
L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) :
• XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou
• LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou
• C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pression donné
Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter
Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu
DÉMARRAGE ET CONDUITE
583
Page 586 of 826

Numéro d’identification du pneu (TIN)
Le numéro d’identification du pneu est
inscrit sur un flanc ou les deux flancs du
pneu. La date, quant à elle, ne peut être
inscrite que sur l’un d’eux. Dans le casdes pneus dont le flanc est blanc d’un
côté, le numéro d’identification complet
du pneu, incluant le code de date, est
inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus
dont les flancs sont noirs, le numéro
d’identification peut se trouver sur le bordextérieur du flanc du pneu tel que ce
dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne
s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le
bord intérieur du pneu.
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation (Département des Transports)
– Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans-
ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route
MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres)
L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres)
ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de1à4chiffres)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
584
Page 587 of 826

EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres).
– 03 signifie la troisième semaine
01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres)
– 01 signifie l’année 2001
– Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen-
ter l’année de fabrication du pneu. Exemple : 031 pouvait représenter la troisième semaine de 1981 ou de 1991.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
585
Page 588 of 826

Terminologie et définitions des pneus
TermeDéfinition
Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière
la portière avant.
Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile
pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé sur une distance inférieure à 1,6 km
(1 mi) après une période d’immobilisation minimale de trois heures. La pression de
gonflage est mesurée en kPa (kilopascals) ou en lb/po
2(livres par pouce carré).
Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale per-
mise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le
flanc du pneu.
Pression de gonflage à froid recommandée Pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le constructeur du véhicule
et indiquée sur l’étiquette des pneus.
Étiquette des pneus Une étiquette apposée en permanence sur le véhicule indiquant la capacité de
charge du véhicule, la dimension des pneus d’origine et la pression de gonflage à
froid des pneus recommandée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
586
Page 589 of 826

Charge et pression des pneus
Emplacement de l’étiquette
d’information sur les pneus et la
charge
NOTA :
La pression de gonflage à froid
adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrièrede la portière du côté conducteur.
Étiquette d’information sur les pneus
et la charge
Cette étiquette fournit des renseigne-
ments importants concernant :
1. le nombre de personnes pouvant être
transportées dans le véhicule;
2. le poids total que votre véhicule peut
porter;
Exemple d’emplacement de l’étiquette des
pneus (portière)
Exemple d’emplacement de l’étiquette despneus (pied milieu)
Étiquette d’information sur les pneus et la charge
DÉMARRAGE ET CONDUITE
587
Page 590 of 826

3. la dimension des pneus conçus pour
votre véhicule;
4. les pressions de gonflage à froid pour
les pneus avant, arrière et pour le pneu de
la roue de secours.
Chargement
La charge maximale appliquée sur les
pneus par votre véhicule ne doit pas dé-
passer la capacité de transport de charge
des pneus de ce dernier. La charge maxi-
male pouvant être transportée par vos
pneus ne sera pas dépassée si vous
respectez les spécifications de conditions
de charge, de dimension des pneus et de
pressions de gonflage à froid dont il est
question sur l’étiquette d’information sur
les pneus et la charge et dans le paragra-
phe « Chargement du véhicule » de ce
guide.NOTA :Lorsque la charge maximale est
atteinte, le poids nominal brut sur les es- sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pasêtre dépassé. Pour obtenir de plus amplesrenseignements sur le PNBE, le charge-ment du véhicule et la traction d’une remor-que, consultez le paragraphe « Charge-ment du véhicule » dans ce manuel.
Pour déterminer les conditions de charge
maximale de votre véhicule, repérez
l’énoncé « The combined weight of occu-
pants and cargo should never exceed
XXX lbs or XXX kg » (le poids combiné des
occupants et des bagages ne doit jamais
dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l’étiquette
d’information sur les pneus et la charge. Le
poids combiné des occupants, des baga-
ges et le poids au timon de la remorque (s’il
y a lieu) ne doivent jamais dépasser le
poids dont il est question dans le cas pré-
sent.
Méthode permettant de déterminer la
limite de charge appropriée
1. Trouvez la déclaration « The combined
weight of occupants and cargo should
never exceed XXX kg or XXX lbs. » (le
poids combiné des occupants et des ba-
gages ne doit jamais dépasser XXX kg ou
XXX lb) sur l’étiquette d’information de
votre véhicule.
2. Déterminez le poids combiné du con-
ducteur et des passagers qui prennent
place à bord de votre véhicule.
3. Soustrayez le poids combiné du con-
ducteur et des passagers de XXX kg ou
XXX lb.
4. Le résultat correspond à la capacité de
charge des bagages que le véhicule peut
transporter. Par exemple, si le montant
« XXX » est égal à 1 400 lb (635 kg) et que
DÉMARRAGE ET CONDUITE
588